Die Kunststation Sankt Peter Köln präsentiert vom 4. September bis 10. Oktober 2010 neue Skulpturen von Katja Strunz.
From September 4th through October 10th, 2010, Kunststation Sankt Peter in Cologne is presenting new sculptural works by Katja Strunz.
Anlässlich der Bühnenbildgestaltung der Oper "Lulu" bei den diesjährigen Salzburger Festspielen widmet das MdM RUPERTINUM Daniel Richter vom 24. Juli bis 17. Oktober 2010 eine eigene Werkschau. Neben kleinformatigen Arbeiten der jüngsten Zeit werden vor allem Bilder gezeigt, die im Zuge der Auseinandersetzung mit der Oper und dem „Lulu-Zyklus“ entstanden sind.
From July 24th until October 17th, 2010, the MdM RUPERTINUM dedicates Daniel Richter an exhibition on the occasion of his creation of the stage design of the opera "Lulu" at the Salzburg Festival this year. Besides new works of a smaller format the show especially presents pictures that emerged from the examination of the opera and the "Lulu"-cycle.
Nottingham Contemporary zeigt vom 17. Juli bis 3. Oktober 2010 neue großformatige Holzschnittarbeiten der Zwillingsbrüder Gert und Uwe Tobias.
From July 17th until October 3rd, 2010, Nottingham Contemporary presents new large scale woodcuts by the twin brothers Gert & Uwe Tobias.
From July 17th until October 3rd, 2010, Nottingham Contemporary presents new large scale woodcuts by the twin brothers Gert & Uwe Tobias.
Das Saarlandmuseum in Saarbrücken zeigt von 3. Juli bis 26. September 2010 eine neue Installation sowie zwei skulpturale Arbeiten von Katja Strunz.
From July 3rd until September 26th, 2010, the Saarlandmuseum in Saarbrücken presents a new installation as well as two sculptural works by Katja Strunz.
Das BALTIC Centre for Contemporary Art in Gateshead (UK) präsentiert von 29. Mai bis 19. September 2010 die Gruppenausstellung “Cage Mix: Sculpture & Sound”, in der auch eine Rauminstallation von Katja Strunz gezeigt wird.
From May 29 until September 19, 2010 the BALTIC Centre for Contemporary Art in Gateshead (UK) presents the group show “Cage Mix: Sculpture & Sound”, featuring a room installation by Katja Strunz.
Das Landesmuseum Schloss Tirol zeigt von 15. Mai bis 15. November 2010 die Ausstellung "ZEICHNUNGEN: Für meine Mutter" von Walter Pichler. Darin thematisiert er das Leben seiner Mutter und ihre Geschichte zur Zeit der Option.
From May 15 until November 30, 2010, South Tyrolean Museum of History at Castle Tyrol is showing "DRAWINGS: Atonement for a mother" by Walter Pichler, dedicated to his mother's life and her story during war and the period of option.





